達赫德語老師直接接聽

400-029-09** 400-029-0997 轉(zhuǎn) 43890
查看完整號碼
掃碼撥號
微信掃碼撥號

logo | 中國臉基尼另德國人感到新奇

作者:肖深刻的九叔 來源:肖深刻的九叔 2025/7/24 17:46:22

logo是德國電視二臺少兒頻道專為青少年(外語學(xué)習(xí)者可不能...

logo是德國電視二臺少兒頻道專為青少年(外語學(xué)習(xí)者可不能小瞧母語青少年哦)制作的新聞節(jié)目。每天10分鐘,其中有一分鐘左右的(動畫)科普。從1988年播出至今,是各年齡層次德語學(xué)習(xí)者*喜愛的節(jié)目。學(xué)德語*好的輔助材料是:看得進去;看得懂;能學(xué)到東西;每天更新(本公眾號第三條,偶爾浮到頭條或次條)與時俱進;能讓人堅持;進會員群,付費支持這個用愛發(fā)電的項目,收看偶爾無法通過審核的logo節(jié)目,并和譯者直接交流(←點擊)。節(jié)選:會員群除了發(fā)每天的mp4(兩個),mp3,txt,pdf,每天還?有一個聽寫文檔,能自己點按鈕校對答案(←點擊),都是精心
設(shè)計的,這樣能大大提升學(xué)習(xí)效果。進會員群,付費支持這個用愛發(fā)電的項目,收看偶爾無法通過審核的logo節(jié)目,并和譯者直接交流(←點擊)。學(xué)如逆水行舟,要保持德語水平?一天看一分鐘德語視頻可以達到這個效果。*關(guān)鍵的是堅持。找準基本可以聽懂的看得下去的材料,長期堅持。全網(wǎng)沒有比zdf logo即青少年德語新聞更合適的材料。保持的同時想稍有進步?那需要從視頻中刻意學(xué)習(xí)生疏的詞匯或表達。幾個就行,不要完美主義。與其一口吃胖但是三分鐘熱度,不如細水長流,每天進步一點點。把用德語獲取信息,變成生活的一部分!需要大進步?那需要體系化推進,在指導(dǎo)下高效完成理解和記憶,然后進行系統(tǒng)的刻意訓(xùn)練,也就是上課。不想上課?那要么繼續(xù)低效糾結(jié),要么水平已經(jīng)達到了B2以上。達到B2以上了,那進步肯定變慢了,可以看本公眾號【連載】的電視劇或【德國新聞聯(lián)播】,變德語變成鮮活的經(jīng)驗。無字幕完整版(先挑戰(zhàn)聽力):節(jié)選自6分05秒開始帶字幕完整版:完整版音頻需要調(diào)速可以進會員群獲得資源字幕原文:Gleich geht es um Lina, was glaubt ihr, was hat sie geschafft?過會兒我們要說的是莉娜,你們猜她做到了什么?Hat sie a) mit 11 Abi gemacht?她是 a) 11歲就高中畢業(yè)了嗎?Hat sie b) ein Tik-Tok-Video mit 10 Millionen Views?還是她 b) 拍了個千萬瀏覽量的抖音視頻?Oder Ist sie c) Deutsche Meisterin im Hobby Horsing?或者她 c) 成了德國空氣騎馬錦標賽冠軍?Welche Antwort richtig ist,哪個答案是正確的,checkt ihr, wenn ihr die Sendung seht.你們看節(jié)目時就能揭曉。Hallo bei logo!大家好,歡迎收看logo新聞!Einige von euch haben ihre Zeugnisse ja schon你們中有些人已經(jīng)拿到*單了,und die anderen wissen's ja noch:其他人也遲早會知道:Der Text auf so einem Zeugnis ist ja oft sehr h?flich formuliert,這種證書上的措辭通常都非??蜌?,egal wie schlecht man war, der Text bleibt h?flich.無論表現(xiàn)多差,文字依然保持禮貌。Für ihn hier, für den Bundeskanzler Friedrich Merz對他而言,對聯(lián)邦弗里德里?!つ膩碚f,war heute fast sowas wie ein Zeugnistag.今天差不多是領(lǐng)取*單的日子。Seit ziemlich genau zwei Monaten ist er jetzt Kanzler.他擔(dān)任一職已整整兩個月。Und musste sich heute anh?ren, was Politikerinnen und Politiker而今天他不得不聆聽anderer Parteien bisher von der Arbeit其他黨派的政治人士seiner Regierung halten.對其政府工作的評價。Also hat er sozusagen ein Zeugnis bekommen,也就是說他算是拿到了一份*單,das klang aber gar nicht h?flich,但這聽起來可一點都不客氣,sondern eher nach richtig heftigem Rumgemotze.反而像是被狠狠數(shù)落了一通。Was wollten Sie den Menschen in diesem Land zeigen, au?er,你想向這個國家的人民展示什么呢,dass die CDU in dieser Koalition offensichtlich除了:基民盟在這個內(nèi)閣中最終顯然wie ein unsortierter Hühnerhaufen am Ende dasteht?表現(xiàn)得像亂糟糟的雞群?Hui, die Regierung als Hühnerhaufen –哇,竟然把內(nèi)閣比作雞群so sieht es die Grünen-Politikerin Katharina Dr?ge.這是綠黨議院卡特琳娜·德勒格的看法。Und Alice Weidel von der Partei AfD而德國選擇黨的愛麗絲·魏德爾schmei?t mit noch mehr Beleidigungen um sich:更是火力全開,拋來更多的冒犯攻擊:Ihr Wort ist nichts wert!你的話一文不值!Sie sind ein Papierkanzler!你就是個紙糊的!So aber geht ihre Kanzlerschaft als gr??ter Wahlbetrug你的任期將以德國歷史上*大選舉欺詐in die deutsche Geschichte ein.載入史冊Die AfD ist für ihre heftigen Aussagen德國選擇黨以其激烈言論und auch Beleidigungen bekannt.和冒犯性言辭而聞名Au?erdem ist sie bei den anderen Parteien im Bundestag此外在聯(lián)邦議院的其他黨派wegen ihrer teilweise rechtsextremen Ansichten unbeliebt.也因其極右成分觀點而不待見德國選擇黨。Wie kann man so eiseskalt,人怎能如此冷酷無情,so hasserfüllt als Mensch eine solche Rede halten,懷著如此仇恨發(fā)表這樣的演講,wie Sie das eben getan haben?比如剛才你那樣?Friedrich Merz reagierte sehr kanzlerhaft:弗里德里希·默茨的反應(yīng)頗具風(fēng)范:Ich weise Ihre pauschale und undifferenzierte Herabwürdigung我斷然拒絕您這種籠統(tǒng)且不加區(qū)分的貶低der Arbeit der neuen Bundesregierung新一屆聯(lián)邦政府的工作deshalb mit aller Entschiedenheit zurück.因此,堅決予以回擊。Stattdessen erkl?rte der Kanzler die Arbeit der Bundesregierung.相反,闡述了聯(lián)邦政府的工作重點。Unter anderem, wofür das viele Geld genutzt werden soll,其中包括聯(lián)邦政府計劃支出的巨額資金das die Bundesregierung ausgeben will.將用于哪些具體領(lǐng)域。503 Milliarden Euro sollen es dieses Jahr sein,今年預(yù)算將達到5030億歐元,deutlich mehr als in den vergangenen Jahren!遠超往年數(shù)額!Und zwar zum Beispiel, um Renten zu bezahlen,這筆資金將用于支付養(yǎng)老金等用途,also Geld das Menschen bekommen, die nicht mehr arbeiten,即發(fā)放給不再工作人群的補助金und auch die Bundeswehr,聯(lián)邦國防軍,die Bahn und beispielsweise Schulen brauchen Geld.鐵路以及學(xué)校等機構(gòu)都需要資金。Bei so gigantisch viel Geld kein Wunder, dass es Diskussionen gibt.面對如此巨額的資金,難怪會引發(fā)討論。Dieses Schloss, das Schloss Neuschwanstein in Bayern,這座位于巴伐利亞的新天鵝堡,sieht schon toll aus.看起來太棒了。Ist es so besonders, dass es ein Welterbe werden sollte?它真的特別到應(yīng)該成為世界遺產(chǎn)嗎?Darüber sprechen gerade Experten und Expertinnen,專家們正在討論這個問題,sie überlegen unter anderem welche Bauwerke der Welt他們正在評估世界上哪些建筑so besonders sind, dass sie zum Welterbe geh?ren.它們之所以特別,是因為屬于世界遺產(chǎn)。Was das genau ist, erkl?ren wir euch.具體含義我們這就為您解釋。- Auf der ganzen Welt gibt es superviele besondere Pl?tze,- 全球各地分布著無數(shù)獨特的地點,sch?ne Landschaften und beeindruckende Bauwerke.壯麗的景觀和令人驚嘆的建筑杰作。Diese Orte müssen geschützt werden,這些地方必須得到保護,damit auch in Zukunft die Menschen etwas davon haben.才能讓子孫后代也能受益。Sie sollen "verERBT" werden.它們應(yīng)當(dāng)被"傳承"下去。Das dachten sich vor mehr als 50 Jahren die Mitglieder這是50多年前der internationalen Organisation UNESCO und schrieben ihre Idee聯(lián)合國教科文組織國際機構(gòu)成員們的初衷,并將他們的構(gòu)想in eine Art Vertrag, in die sogenannte Welterbekonvention.寫入了一份特殊協(xié)議,即《世界遺產(chǎn)公約》。Mittlerweile haben sie fast alle L?nder der Welt unterschrieben.如今全球幾乎所有國家都已簽署該公約。Darin steht, dass besonders schützenswerte Orte公約中明確了需要特別保護的珍貴場所den Titel "Welterbe" bekommen k?nnen有望獲得"世界遺產(chǎn)"稱號Dazu muss der Ort einzigartig auf der Welt sein,要獲此殊榮,該遺址必須具有全球獨特性so wie zum Beispiel die Gro?e Mauer in China例如中國的萬里長城oder die Galapagos Inseln in Ecuador.或是厄瓜多爾的加拉帕戈斯群島Au?erdem müssen Bauwerke echt sein, so wie der K?lner Dom此外,建筑必須真實,就像科隆大教堂oder das Schloss Sanssouci in Potsdam,或波茨坦的無憂宮,nachgemachte Bauwerke z?hlen nicht.仿造的建筑不算數(shù)。Der Titel "Welterbe" ist etwas sehr Wertvolles."世界遺產(chǎn)"的稱號是非常珍貴的。Denn viele Touristen fahren gerne an Orte,因為許多游客喜歡前往an denen sie ein Welterbe bestaunen k?nnen.能夠觀賞世界遺產(chǎn)的地方。Diese Touristen bringen viel Geld dorthin und das ist gut這些游客帶來了大量資金,這對für die Menschen, die in der Gegend leben und arbeiten.當(dāng)?shù)厣詈凸ぷ鞯娜藗兇笥旭砸?。Damit die Welterbe auch erhalten為確保世界遺產(chǎn)得以保存und immer weiter vererbt werden k?nnen,并能夠世代傳承,steht in der Welterbekonvention auch,《世界遺產(chǎn)公約》明確規(guī)定,dass sich die L?nder um ihr Welterbe kümmern müssen.各國必須承擔(dān)起保護本國世界遺產(chǎn)的責(zé)任。Wenn sie das nicht tun,如果他們不這樣做,kann die UNESCO ihnen den Welterbetitel wieder wegnehmen.聯(lián)合國教科文組織可能會撤銷其世界遺產(chǎn)稱號。Jedes Jahr wird darüber beraten,每年都會進行審議,welche weiteren Orte "Welterbe" werden.決定哪些新的地點能成為"世界遺產(chǎn)"。Was schon zum Welterbe geh?rt und worüber gerade noch nachgedacht wird:哪些已被列入世界遺產(chǎn)名錄,哪些仍在評審中:Auf logo.de haben wir eine kleine Welterbe-Bildergalerie für euch.我們在 logo.de 網(wǎng)站為你們準備了一個小型世界遺產(chǎn)圖片集。überlegt ihr manchmal, was Neues auszuprobieren?你們可曾想過嘗試些新鮮事物?Eine neue Sportart vielleicht?比如一項新的運動?Dann kann ich euch nur raten:那我只能建議你們:Traut euch und macht's einfach!勇敢嘗試,放手去做吧!Ich wei?, manchmal denkt man:我知道有時會想:Die anderen k?nnen's schon besser, was soll ich da?別人都比我強,我何必湊熱鬧?Aber es ist wirklich nie zu sp?t, was Neues zu lernen. Schaut mal.但學(xué)習(xí)新東西永遠為時不晚。看這個。- Wenn Henry auf dem Tennisplatz steht,- 當(dāng)亨利站在網(wǎng)球場上時,dann vergisst er alles andere.他會忘記其他一切。Die künstlichen Hüften, die kaputten Knie und das H?rger?t.人工髖關(guān)節(jié)、受損的膝蓋和助聽器。Das alles spielt für den, Achtung festhalten,這一切對這位 - 高能預(yù)警 -101-j?hrigen gar keine Rolle.101歲高齡的老人來說根本不算什么。Denn:因為:Es gibt keine Ausrede, nicht zu spielen.沒有托辭不打球。Trotz seines Alters nimmt Henry regelm??ig an Turnieren teil.盡管年事已高,亨利仍定期參加錦標賽。Und man k?nnte jetzt denken, er sei halt schon immer Tennis-Fan gewesen.你可能會認為他一直是網(wǎng)球愛好者。Aber: erst mit über 70 Jahren hat Henry zum ersten Mal überhaupt但事實是:亨利直到70多歲才第一次接觸這項運動einen Schl?ger in der Hand gehabt.手里拿著球拍。Seitdem steht er bei jeder Gelegenheit auf dem Platz從此他抓住每個上場機會und m?chte andere motivieren, sich neuen Herausforderungen zu stellen.并希望激勵他人迎接新挑戰(zhàn)。Die Leute geben zu schnell auf.人們總是太快放棄。Das sollten sie nicht.他們不該這么做。Wenn man eine Schw?che hat, kann man sie nur beheben,若想克服弱點,indem man sich um sie kümmert und zu einer St?rke macht.唯有直面它并將其轉(zhuǎn)化為優(yōu)勢。Ans Aufh?ren denkt Henry übrigens noch lange nicht.況且亨利壓根沒考慮過放棄。Gerade trainiert er für sein n?chstes Turnier am Wochenende.他正在為周末的下一場比賽進行訓(xùn)練。Nanu – ist da eine Superheldin unterwegs?咦 是有超級女英雄在行動嗎?Oder haben sich da welche verkleidet?還是說有些人在喬裝打扮?N?, weder noch.不,都不是。An chinesischen Str?nden ist so etwas inzwischen normal.如今在中國的海灘上,這已成為常見景象。Facekini hei?en diese Gesichtsmasken.這種面部遮罩被稱為"臉基尼"。Sie sollen die Haut vor der Sonne schützen.它們能有效防止皮膚被陽光灼傷。In China gilt helle Haut vor allem für Frauen als besonders sch?n.在中國,白皙肌膚尤其被女性視為美的標準。Und so hell wie sie ist soll sie auch bleiben.并且皮膚白皙要保持下去。Deshalb sieht man am Strand viele Frauen mit Hüten und Tüchern因此海灘上常見女士們戴著寬檐帽vor dem Gesicht.并用紗巾遮面Mit Schirmen und oft auch speziell beschichteter Kleidung.撐著陽傘,還常穿著特殊涂層面料的防曬衣。Vor etwa 20 Jahren tauchten Facekinis大約20年前,臉基尼zum ersten Mal in China auf.在中國出現(xiàn)。Inzwischen sind sie dort weit verbreitet.如今已在國內(nèi)廣泛流行。Für Jungs und M?nner gilt das Sch?nheitsideal nicht so sehr.但對男孩和男性自己而言,白皙看得那么重。Sie tragen eher mal ne Kappe oder gar keine Schutzkleidung.他們通常只戴頂帽子或根本不穿防護服。In der Stadt wird zumindest ein Regenschirm als Sonnenschutz genutzt城里人至少還會用雨傘來防曬Manchmal auch Mützen und Hüte.有時也會戴帽子和遮陽帽。Solche Schutzkleidung schützt nicht nur vor Sonnenbrand這類防護裝備不僅能防止曬傷sondern kann das Risiko für Hautkrebs senken.而是可以降低患皮膚癌的風(fēng)險。Mal sehen ob wir auch in Europa bald mal einen Facekini entdecken.看看吧 臉基尼會不會傳到歐洲。Juhuuu, fertig mit der Schule!耶,畢業(yè)啦!Abitur bestanden!通過高中畢業(yè)考試!Ich erinner mich noch:我還記得:Ich war bei meinem Schulabschluss 19 Jahre alt,我高中畢業(yè)時19歲,so wie die meisten in meiner Klasse.和班上大多數(shù)同學(xué)一樣。Aber es gibt auch deutlich Jüngere,但也有年紀小得多的學(xué)生。so wie in diesem Schuljahr in Bonn, also so richtig deutlich jüngere.就像今年在波恩這所學(xué)校里,明顯年輕許多的學(xué)生一樣。Lina feiert!莉娜正在慶祝!Sie hat das Abi in der Tasche她已成功通過高中畢業(yè)考試und das obwohl sie erst 11 Jahre alt ist!盡管她年僅11歲!Das macht sie wahrscheinlich zur jüngsten Abiturientin Deutschlands.這很可能使她成為德國*年輕的文理中學(xué)畢業(yè)生。Ich freu mich auf jeden Fall, endlich hab ich's!反正我很高興,終于畢業(yè)了!Endlich? Das ging doch eigentlich echt schnell!終于?這其實進展得超快??!Das liegt daran, dass Lina ein paar Klassen übersprungen hat:這是因為莉娜跳過了幾個年級:Von der ersten Klasse ging es für sie direkt in die fünfte,她從一年級直接跳到了五年級,danach in die achte und dann in die Oberstufe.之后又跳到八年級,接著進入高中階段。Ja das ging eigentlich nachdem ich gesprungen bin immer sehr gut.是的,跳級后一切其實都挺順利的。Allerdings immer kurz darauf immer sehr sehr schlecht,不過每次跳完不久*就會變得非常糟糕。weil mir immer langweilig wurde.因為我總是感到無聊。Der Grund dafür:原因在于:Lina ist hochbegabt, sie versteht schnell莉娜天賦異稟,理解力超群und kann sich deswegen in ganz kurzer Zeit因此能在極短時間內(nèi)掌握知識sehr viel merken.記住很多內(nèi)容。Für die anderen in ihrer Klasse war das am Anfang etwas komisch:對她班上的其他同學(xué)來說,一開始確實有點奇怪:Also natürlich ist es erstmal ungewohnt.當(dāng)然一開始會不習(xí)慣。Das hat man ja noch nie erlebt.畢竟大家從沒經(jīng)歷過這種情況。Aber man gew?hnt sich sehr schnell dran,但人們很快就適應(yīng)了,vor allem im Schulalltag spielt das keine Rolle mehr.尤其是在學(xué)校日常生活中,這已經(jīng)不再是個問題。Ihre Freundinnen und Freunde sind mittlerweile她的朋友們現(xiàn)在in verschiedenen Jahrgangsstufen verteilt.分布在不同的年級。Manche von ihnen sind sogar sieben Jahre ?lter als sie.他們中有些人甚至比她大七歲。Für Lina kein Ding.對莉娜來說這都不是事兒。Also immer am Anfang war eine Art Kennenlernphase,所以一開始總會有個互相熟悉的階段,wo ich die neuen Leute kennenlernte.那時我認識了新朋友們。Ich glaub das ging eigentlich,我覺得這其實挺順利的,die haben mich immer sehr freundlich aufgenommen.他們一直都非常熱情地接納我。Sechs Jahre lang ist Lina insgesamt zur Schule gegangen.莉娜總共只上了六年學(xué)。Normalerweise dauert es bis zum Abitur mindestens doppelt so lange.通常高中畢業(yè)至少需要兩倍的時間。Ich find das sehr beeindruckend.我覺得這太令人驚嘆了。Man merkt auch an ihr dass sie wirklich das Talent dazu hat.從她身上也能看出她確實有這方面的天賦。Ich bin echt gespannt wie ihr Leben sp?ter so aussehen wird.我真的很期待她未來的生活會是什么樣子。Was Lina jetzt machen m?chte, wei? sie noch nicht.莉娜現(xiàn)在想做什么,她自己還不知道。Lieber Geschichte, Mathe oder doch Bio?更喜歡歷史、數(shù)學(xué)還是生物?Das will sie jetzt an einer Uni herausfinden.她現(xiàn)在想通過大學(xué)學(xué)習(xí)來尋找答案。Aber erstmal feiert Lina ihr Abiturzeugnis.不過眼下莉娜要先慶祝高中畢業(yè)。Dafür hat sie sich was besonderes überlegt:為此她準備了一個特別計劃:Ich mach jetzt keine Party oder so, aber ich werde Eistorte backen.我現(xiàn)在不辦派對之類的,但我要烤個冰淇淋蛋糕。Was man mit 11 Jahren übrigens auch machen kann:順便說下11歲孩子也能做的事:Beim Kindersoftwarepreis Tommi mitmachen.參加兒童軟件托米獎的評選。So sieht der Preis aus, bei dem ihr mitbestimmen k?nntet,這就是那個你們也能參與投票的獎項長這樣,wer ihn gewinnt:誰能贏得他:Ihr k?nntet n?mlich in der Kinderjury dafür sitzen因為你們可以加入兒童評審團und Spiele testen.并測試游戲。Auf logo.de erfahrt ihr,在logo.de網(wǎng)站上了解更多信息,wie man dabei sein kann und worum es genau geht.如何參與其中以及具體內(nèi)容。Und da gibt's auch noch mehr Mitmach-Aktionen.此外還有更多互動活動。Emilia hat uns da zum Beispiel einen Witz geschickt,比如艾米莉亞給我們發(fā)了個笑話,der kommt gleich nach dem Wetter.天氣預(yù)報后馬上播出。Und wir sehen uns morgen wieder, macht's gut und tschüss.明天見,祝好,再見。Am Donnerstag nehmt ihr im Osten und Südosten周四東部和東南部地區(qū)的朋友am besten einen Schirm mit.*好帶把傘。Da kann es immer mal wieder regnen.因為可能會不時下雨。Auch Gewitter sind m?glich.可能出現(xiàn)雷暴天氣。Im Nordwesten kann's auch mal tr?pfeln.西北部地區(qū)偶有小雨。Sonst gibt's viel Sonnenschein.其余地區(qū)陽光充沛。H?chsttemperaturen von 19 bis 26 Grad.*高氣溫19至26攝氏度。Bei welcher Sportart redet man am wenigsten?哪種運動項目里人們說話最少?Na bei Tennis, nach drei S?tzen ist Schluss.當(dāng)然是網(wǎng)球啦,三句就結(jié)束了。已真人出鏡請掃碼關(guān)注這個視頻號:
本公眾號最近14個月的頭條(整理帖)
添加微信咨詢
達赫德語咨詢 @上海達赫德語培訓(xùn)

專注于德語教學(xué)

微信號:135******49

立即咨詢

“上海達赫德語培訓(xùn)”是長春市達赫德語教育培訓(xùn)學(xué)校在教育寶平臺開設(shè)的店鋪,若該店鋪內(nèi)信息涉嫌虛假或違法,請點擊這里向教育寶反饋,我們將及時進行處理。

機構(gòu)評分

環(huán)境:4.0師資:4.0服務(wù):4.0效果:4.0

公示信息

店鋪名稱:上海達赫德語培訓(xùn)

單位名稱:長春市達赫德語教育培訓(xùn)學(xué)校

賬號名稱:shdhdy(135******49)

所屬城市:上海

入駐時長:11年

在線客服:在線聊

微信咨詢

返回頂部