韓語資料庫
輸入機構(gòu)/課程/服務(wù)名稱

學(xué)韓語的就業(yè)方向有哪些?

2022-01-21 16:29:57
# 韓語培訓(xùn) # 小語種



有人說,學(xué)韓語沒有用、沒前途。錯!其實,上網(wǎng)一搜,隨處可見的“學(xué)韓語有用嗎,學(xué)韓語值不值,學(xué)韓語能做什么,學(xué)韓語有什么前途?”作為前輩告訴你,知識都是有用的,沒用的是我們自己。

學(xué)韓語=做翻譯,這可能是很多人的思維定式,但并不是所有韓語學(xué)習(xí)者都當(dāng)翻譯、當(dāng)老師。那么學(xué)了韓語,你能做什么呢?


1.筆譯、交傳、同傳

翻譯通常分為筆譯和口譯,筆譯就是文字上的翻譯,例如小說、新聞等文字翻譯;口譯又可以細分為交替?zhèn)髯g(交傳)和同聲傳譯(同傳),交替?zhèn)髯g是指譯員一邊聽發(fā)言者講話,一邊記筆記,當(dāng)發(fā)言停下來時,譯員需要準確傳達發(fā)言者所說的信息,一般用于會議、談判、采訪等場合;同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設(shè)備,不間斷地將內(nèi)容翻譯給聽眾,這種方式適用于大型的研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪換進行,一般在同傳箱內(nèi)進行。

翻譯標準

翻譯有三字標準:信、達、雅。

”信”就是忠實原文,要把原文所包含的意思準確無誤地用另一種語言表達出來;

”達”是指譯文通順暢達,要使譯文符合語言表達習(xí)慣;

”雅”是指譯文要優(yōu)美自然,要使譯文生動、形象。

這三個翻譯標準,也體現(xiàn)在很多招募翻譯的項目之中。

翻譯的價格一般不透明,每個城市、每家翻譯公司報價也不一樣,如果是剛開始做翻譯,一般拿到的薪資不會很高,之后翻譯的工作經(jīng)驗多了,個人的薪資也會隨著慢慢上漲,自己出去做翻譯的時候心底也會有自己的報價。


2.企業(yè)翻譯

很多學(xué)韓語的同學(xué)進入不同行業(yè)的韓企做了一名翻譯,或者進入了與韓國有合作的中國企業(yè)。其實在公司里做一名翻譯,在工作上不僅需要做筆譯,還需要做口譯的內(nèi)容,如翻譯來往郵件、公司會議口譯、接待韓國客戶等等。

想從事翻譯行業(yè),包括韓語同聲翻譯、韓劇字幕翻譯、韓語文字翻譯等工作,如果個人的韓語水平較高的話,從事以上翻譯工作的發(fā)展前景還是很好的,薪資也會很高。但是,不得不提的一點就是,這些工作對個人韓語和漢語的應(yīng)用水平要求都很高,想要從事這方面工作的同學(xué),還是需要不斷提升自己的語言應(yīng)用能力。

并且,只有外語優(yōu)勢,個人的發(fā)展空間還是很狹小,因為市場更偏愛復(fù)合型人才,即”專業(yè)+外語+其他技能”,即使是進企業(yè)做一名翻譯,也會接觸到方方面面的領(lǐng)域,所以同學(xué)們在提高韓語能力的同時,*好也學(xué)習(xí)一門自己感興趣的專業(yè)。

若是你已擁有一定韓語水平,你可以選擇易學(xué)國際教育韓語TOPIK中高級課程、韓語TOPIK高級課程,全面提升韓語能力。


3.企業(yè)非翻譯崗

除了翻譯,也有韓語專業(yè)畢業(yè)的同學(xué)進入韓企,從事企劃、經(jīng)營、人事、運營、會計等非翻譯崗位,這些崗位對于韓語的要求沒有翻譯那么高,但也需要達到能熟練運用韓語的能力,將韓語作為日常工作的語言來使用。


4.韓語教師

不少同學(xué)本科畢業(yè)后去了韓語培訓(xùn)機構(gòu)當(dāng)老師,碩博畢業(yè)后去了高職、大學(xué)、各種國際學(xué)校當(dāng)韓語老師。在國內(nèi),有很多韓語教學(xué)的機構(gòu),韓語專業(yè)的同學(xué)大部分也選擇了去機構(gòu)做韓語教學(xué)工作。還有一部分同學(xué)也從事教育行業(yè),選擇了對外漢語教學(xué)的工作,主要負責(zé)教企業(yè)的韓國職工中文。


5.公務(wù)員

一般來說,對外交流比較多的部門會需要韓語專業(yè),但公務(wù)員的競爭是十分激烈的,對于語言的要求也就更高。拿外交部舉例,要求考生能用朝鮮語獨立開展工作;留學(xué)回國人員應(yīng)本科學(xué)習(xí)朝鮮語專業(yè)、碩士學(xué)習(xí)朝鮮語或國際關(guān)系相關(guān)專業(yè),最高學(xué)歷為碩士研究生,且獲得國內(nèi)本科學(xué)歷。

而非應(yīng)屆畢業(yè)生應(yīng)符合以下3個條件之一:

①有2年以上外事工作或國際問題研究經(jīng)歷;

②畢業(yè)后一直從事朝鮮語相關(guān)研究、教學(xué)或翻譯等工作;

③有承擔(dān)大型國際會議同聲傳譯工作的經(jīng)歷。


6.銀行職員

不少韓語專業(yè)的同學(xué)選擇去韓資銀行就業(yè),從事銀行相關(guān)的業(yè)務(wù),如向客戶推廣銀行金融產(chǎn)品,并開展電話及拜訪營銷;開拓優(yōu)質(zhì)企業(yè)以及個人客戶;客戶關(guān)系的維護與事后管理等,對于韓語的要求沒有很高,達到正常的交流水平即可,但對個人的專業(yè)素養(yǎng)有著一定要求,例如熟悉國家金融政策和監(jiān)督管理制度,了解當(dāng)?shù)厥袌銮闆r,熟悉銀行企業(yè)等。


7.乘務(wù)員

外語類特長乘務(wù)員要求韓語達到TOPIK5級以上的水平,這對于韓語的要求不是很高,但航空行業(yè)對形象要求較高,一般要求五官端正、面容姣好、氣質(zhì)佳,而女生的身高需達165cm-175cm,男生則是173-185cm,面試的一般流程為:形象初選→口語測試→綜合復(fù)試→心理測評→終審→答疑→資格復(fù)核→體檢→政治審查→初始乘務(wù)員培訓(xùn)→報到。


8.導(dǎo)游

導(dǎo)游也是很多學(xué)習(xí)韓語的人員主要從事的工作之一。隨著中韓旅游業(yè)的逐漸發(fā)展,去韓國旅游的人數(shù)每年都在增長,對于語言不同的旅游人員來說,擁有一個會說中韓兩國語言的導(dǎo)游是很有必要的,如果熱愛旅游,并善于交流,做韓語導(dǎo)游也是也不錯的選擇,想做韓語的導(dǎo)游的同學(xué),韓語口語的訓(xùn)練就必不可少了。


9.貿(mào)易行業(yè)

中韓貿(mào)易交流逐年擴大,使得很多韓語學(xué)習(xí)者想要進入中韓貿(mào)易行業(yè)中更好的發(fā)展,韓語學(xué)習(xí)是必然的。因為不管是銷售,還是管理層工作,都會經(jīng)常接觸韓國人,因而韓語的習(xí)得顯得尤為重要。

總的來說,別看韓語是一門小語種,但是隨著近幾年經(jīng)濟的發(fā)展,市場上對韓語人才的需求不斷擴大,想從事和韓語相關(guān)工作,一定要學(xué)好專業(yè)課,考下TOPIK6級,練習(xí)好韓語口語。

學(xué)習(xí)韓語,不一定能夠獲得什么機會,但是你想要的,或許會在韓語里。


*文章內(nèi)容和圖片均來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除。

查看剩余內(nèi)容
loading
Hi,我是教育寶平臺顧問 添加我的微信,在查找或下載資料時,有任何問題,我會隨時為您解決~
loading
掃描二維碼 添加顧問微信

點贊

收藏

資深學(xué)習(xí)規(guī)劃師,免費幫您答疑解惑,定制學(xué)習(xí)方案
限時免費咨詢
喜歡此內(nèi)容的人還喜歡
  1. 韓語翻譯的常用技巧方法
    攻略
    # 成人小語種培訓(xùn) # 小語種培訓(xùn) # 韓語培訓(xùn)
  2. 韓語學(xué)習(xí)有什么小竅門?學(xué)習(xí)就要行動起來
    攻略
    # 小語種培訓(xùn) # 韓語培訓(xùn)
  3. 想要快速學(xué)習(xí)韓語,這些基礎(chǔ)部分需注意
    攻略
    # 小語種培訓(xùn) # 韓語培訓(xùn)
  4. KLAT考試原來叫KLPT,幾年前也有不少人參加考試
    攻略
    # 韓語培訓(xùn) # 小語種
  5. 國內(nèi)大學(xué)院校韓語專業(yè)通用的教材
    攻略
    # 小語種 # 韓語培訓(xùn)
教育寶小語種頻道
教育寶致力于打造中國最專業(yè)的小語種學(xué)習(xí)平臺,為小語種學(xué)員、教育機構(gòu)、從業(yè)者和上下游搭建連接、互動、交流和賦能平臺。